゛___struggle。
粉丝:4
非死不可,全球著名社交软件Facebook的中文空耳,堪称互联网初期民间翻译的“神来之笔”——就像当年《泰坦尼克号》被戏称为《铁达尼号沉没记》,既精准又带点黑色幽默。官方译名:脸书,但网友更爱这个自带诅咒Buff的称呼:“君要臣死,臣Facebook。” 名字叫“非死不可”,现在又改叫Meta——“没他”,怎么看都透着一股子“坟头蹦迪”的不吉利气息。
这几年,Facebook靠跪舔美国权贵,在西方世界把名声玩成了“过街老鼠”;又通过肆意抹黑中国、支持港独藏独台独疆独,外加一手舆论操控,成功在东半球也混成了“人人喊打”。虽然国内没法直接登录,但仍有不少国人翻墙用它——结果呢?言论自由在Facebook上从来就是个“薛定谔的猫”:你觉得自己能说话,其实盒子一打开,早就被政治正确和资本逻辑给“量子坍塌”了。正是这些“原罪”,让Facebook在面对TikTok、Instagram等新秀时,活像“老爷爷下棋——越走越慢”。
但,从“非死不可”改名叫“没他”,就能翻身农奴把歌唱?这波操作,网友直接锐评:改名如同“换汤不换药,改命不改病”。从名字上看,这次改名就透着股“出师未捷身先死”的味儿——改成Meta后,估计不远的将来,社交媒体领域可能真的就“没他”什么事了,妥妥的“名字决定命运,玄学诚不欺我”。