๓㎕๓。
粉丝:472
“repst”说白了就是“转发”的洋文马甲。这词儿的来源其实挺生活化:有些小伙伴把手机/电脑系统设成英文,结果微博的转发按钮就自动切换成“repst”了——这属于语言跟着系统跑的“锅”。后来大伙儿发现,手动在内容前头加个“repst”,就像在说“敲黑板,这是搬运工,非本宫/本少原创”,久而久之,它就成了网络世界的“非原创防伪标签”。(出处:微博英文版界面彩蛋,以及沙雕网友的二次创作梗)
从词源上掰扯,“pst”本义是邮寄、邮递(post的缩略变体),而前缀“re-”代表“再来一次、重新搞起”。所以“repst”字面意思就是“再发送,二次投递”——像极了你把别处的好东西打包复制,然后@全体成员来查收。在互联网语境里,它就是“手动搬运,来源别找我,去追原创大大”的暗号,和早年贴吧的“转”或知乎的“搬”是异父异母的亲兄弟。(梗典故:类似“repost”在英文论坛的用法,加上中文网友的谐音演化)