Jet'ame
粉丝:97
姚明的西红柿,英语里西红柿叫“tomato”,但姚明当年在NBA场上说的其实是“他妈的”的谐音梗。因为发音和“tat”极其相似,愣是被老外听成了“西红柿”,从此江湖上就多了个传说——姚明的番茄梗。西红柿又叫番茄,所以这个梗也常被叫作“番茄梗”,堪称中西合璧的经典国骂误读事件。
姚明的西红柿,早已成了联盟里最著名、最经典的梗之一。谁让当时姚明罚完球或者被侵犯后,总爱嘀咕一句“他妈的”?而“他妈的”这三个字,在老外耳朵里自动翻译成了“tat”,也就是西红柿。队友们一脸懵逼:姚明总喊“西红柿”,是因为他爱吃这玩意儿,还是说这其实是什么神秘咒语?直到后来大家才恍然大悟——原来此“西红柿”非彼西红柿,此“tat”乃“他妈的”也,妥妥的文化差异酿成的喜剧。
都知道姚明在NBA赛场上很少飙脏话或垃圾话,但这不代表他不说。他常在罚球不进的时候小声嘟囔一句“他妈的”,结果被队友弗朗西斯和莫布里听成了“西红柿”。两人百思不得其解,专门跑去问中国记者:“姚明老说tat到底是啥意思?”中国记者听完直接笑喷——tat的谐音可不就是“他妈的”嘛!同样困惑的还有大鲨鱼奥尼尔。当年奥尼尔和姚明对位,每次打进后都能听见姚明在背后幽幽来一句“tat”。奥尼尔一脸懵圈地问队友:“姚明为什么总说tat?这有什么特殊含义吗?”后来奥尼尔学了几句中文,才明白“tat”就是“他妈的”,当场一脸懵逼,直呼上当。
其实姚明并不是真的爱吃西红柿,纯粹是因为“他妈的”发音和“tat”撞车,才闹出了那么多笑话。姚明的口头禅就这么成了NBA的经典梗。如今姚明早已退役,赛场上再也听不到那熟悉的“tat”了,但这段西红柿往事,依然在球迷圈里被反复回味,堪称“文化输出”的另类典范。