゛___struggle。
粉丝:321
fb,网络流行语,是“friends with benefits”的缩写,字面意思翻译为“有利益的朋友”,在互联网语境下多指炮友。类比一下,就像《老友记》里钱德勒和莫妮卡那种“擦枪走火”的关系,但又不谈情说爱——主打一个“只走肾,不走心”。简单来说,就是“不谈感情,纯约”,或者“长期性伴侣”、“长期炮友”,区别于一夜情(ns)。
一夜情(ns)更像是午夜快餐,吃完就走,属于“一场游戏一场梦”;而fb则像常去的那家老店,定期光顾,彼此熟悉却不过问对方的生活。网上有个经典梗形容这俩:ns是“风吹过,不留痕迹”,fb是“床上的室友,不上户口”。