๓㎕๓。
粉丝:64
“立刻有”,看拼音是不是瞬间就觉得甜了?li ke yu,读起来不就是英文的“like yu”吗?喜欢你!这波土味情话,杀伤力不强,但土得让人嘴角疯狂上扬。当年在《唐人街探案2》里,刘昊然一本正经地抛出“立刻有”,然后对面一脸懵:“啥?”他淡定补刀:“拼音。”接着一步步拆解“Li ke yu”等于“Like yu”,直接把土味学术梗玩出了侦探推理的质感——你品,你细品,这操作堪称“情话界的福尔摩斯”。
同款操作还有“熟玉米”,热乎乎的那根,剥开皮一看,哦,原来是“属于Me”——属于我啊!妥妥的“谐音梗双重暴击”,让人一边笑土一边又忍不住记在小本本上。毕竟,谁能拒绝一根学会了英语的玉米呢?